Job 24:17

SVWant de morgenstond is hun te zamen de schaduw des doods; als men hen kent, zijn zij [in] de strikken van des doods schaduw.
WLCכִּ֤י יַחְדָּ֨ו ׀ בֹּ֣קֶר לָ֣מֹו צַלְמָ֑וֶת כִּֽי־יַ֝כִּ֗יר בַּלְהֹ֥ות צַלְמָֽוֶת׃
Trans.kî yaḥədāw bōqer lāmwō ṣaləmāweṯ kî-yakîr baləhwōṯ ṣaləmāweṯ:

Algemeen

Zie ook: Morgen, Ochtend, Schaduw

Aantekeningen

Want de morgenstond is hun te zamen de schaduw des doods; als men hen kent, zijn zij [in] de strikken van des doods schaduw.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֤י

Want

יַחְדָּ֨ו׀

te zamen

בֹּ֣קֶר

de morgenstond

לָ֣

-

מוֹ

-

צַלְמָ֑וֶת

de schaduw des doods

כִּֽי־

als

יַ֝כִּ֗יר

men hen kent

בַּלְה֥וֹת

zijn zij de strikken

צַלְמָֽוֶת

van des doods schaduw


Want de morgenstond is hun te zamen de schaduw des doods; als men hen kent, zijn zij [in] de strikken van des doods schaduw.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!